«Теоретико-методологические концепции искусства и терминология дизайна». главная

 

         КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ И ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ


Во введении   даны обоснования актуальности проблемы, раскрыты краткая история изучения и степень разработанности темы, изложена рабочая гипотеза исследования. Сформулированы основная научная цель и рабочие задачи диссертации, научные положения, обеспечивающие принципиальную новизну и актуальность исследования. Дается определение методов, объекта и предмета изучения, конечного научного результата и практического итога всей работы.

Глава первая: ИСТОРИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИХ ПОДХОДОВ К ИЗУЧЕНИЮ ИСКУССТВА  

     1.1 Энциклопедические сочинения по искусству в эпоху

                         Античности и Средневековья


              В этом разделе диссертации дается краткий обзор предпосылок возникновения и исторического развития энциклопедического знания в области  искусства. Термин «энциклопедия» возник в Древней Греции и означает дословно «обучение по кругу знаний», т. е. минимальный, замкнутый и гармоничный круг предметов, которым должны овладеть свободные юноши, прежде чем перейти к обучению определенной специальности и начать самостоятельный путь в жизни. Древние греки энциклопедий не писали, литературный жанр энциклопедий является римским изобретением. В диссертации   дан анализ сочинениям  Марка Теренция Варрона,  Авла Корнелия Цельса, Плиния Старшего,  Павсания, а также средневековых авторов: Марциана Капеллы, Исидора Севильского, Рабана Мавра, Винсента из Бовэ и других.  Античное понимание энциклопедического знания отличается от современного. В наше время конечная цель энциклопедических исследований — полнота изучения и исчерпанность одного предмета — предполагает, как необходимое условие достижения этой цели, строгое ограничение поля исследования, что исключает анализ внешних связей и, следовательно, отвергает преимущества полноценного системного подхода. Это противоречие усиливается интенсивным притоком новых знаний.  В результате энциклопедическое знание оказывается пленником собственного метода.

 

      1.2. Терминологические проблемы изучения искусства

                                 в эпоху Нового Времени


          В  эпоху Возрождения, когда начался процесс дифференциации и специализации знаний, жанр энциклопедии не развивался, хотя термин «энциклопедия» продолжали использовать. В 1630 г. немецкий богослов и педагог Й. Х. Альштед дал краткое и емкое определение: «Энциклопедия есть систематический охват всех вещей, подлежащих в этой жизни человеческому изучению». Альштед в своей «Энциклопедии по курсу философии» расположил материал не в алфавитном порядке, а по системному принципу. В диссертации рассматриваются особенности «Толковых словарей» и энциклопедических изданий по искусству XVI—XVIII вв., трудов по эмблематике и иконологии. Особое значение в этом обзоре безусловно занимает французская Энциклопедия Дидро и Д’Аламбера (1751—1765) — единственное произведение в этом жанре, заглавие которого мы пишем с большой буквы. Французская Энциклопедия создавалась многими авторами, но, вопреки логике, интересна не объективностью, а  тенденциозностью, критической направленностью статей, отражающих пафос эпохи Просвещения.  Ее авторы не ставили перед собой задачу создать картину «полного круга знаний». Они расположили статьи по алфавиту, но без видимой логики. Дабы обосновать название «энциклопедия» Дидро и Д’Аламбер после «Предварительного рассуждения» привели обширную классификацию наук. Но единства идеи и систематичности изложения достигнуть в то время было невозможно.

 Основной методологической проблемой составления энциклопедий в XVIII— XIX в. оставалась проблема организации фактологического материала. В отличие от словаря энциклопедия предполагает подробный, максимально полный и структурированный обзор содержания каждого понятия. Второе различие заключается в том, что энциклопедии пишут не специалисты или эксперты в какой-либо одной области знаний, а широко образованные и «панорамно-мыслящие» люди.  Словари же составляют эксперты. В результате возникает противоречие. Внутри каждой энциклопедической статьи складывается определенный логический порядок изложения материала. Общую же последовательность статей в энциклопедии удобнее выстраивать по сквозному алфавитному принципу. Таким образом, появляются эклектичность и трудноразрешимая задача увязки разных структурных принципов, учета межпредметных связей и отсылок. «Гнездовой принцип», блестяще разработанный В. И. Далем, и успешно применяемый в лингвистических словарях, для энциклопедических изданий по эстетике, культурологии и теории искусства мало эффективен именно по причине многоаспектных межпредметных связей.

С этих критических позиций в диссертации приведен анализ отечественных  справочных изданий по изобразительному искусству, архитектуре, дизайну, декоративно-прикладному искусству, народным промыслам и художественным ремёслам. Отмечены различия понятий «классификация» и «типология», различия принципов структурирования материала и типологии статей (статьи-обзоры, статьи-справки, статьи-толкования, статьи-отсылки). Сделан вывод, что в жанре классической энциклопедии XVII—XX в. остались нерешенными следующие проблемы:

— принципы взаимодействия эвристического и компилятивного методов работы;

— способы сочетания объективных фактов, полноты их описания, авторской интерпретации и меры субъективной оценки;

— формы соединения авторского изложения материала и коллективной «базы данных»;

— способ структурирования и структура статей.

Выдвигается рабочая гипотеза, основывающаяся на следующем допущении: оптимальное решение названных проблем возможно на основе использования принципа художественного тропа, в частности синекдохи (от греч. «воссоединение»), предполагающего представление целого через его составную часть («часть как целое»). Другими словами, структура каждой словарной статьи должна отражать принципы построения энциклопедии и обратно: общие принципы — воплощаться в построении отдельных статей. Это особенно важно, поскольку согласуется с главным уроком разработок системных междисциплинарных исследований: соответствия методов исследования природе изучаемого объекта. Если предметом нашего изучения является художественное творчество, то и методы исследования, включая его структуру, должны отражать специфику художественно-образного мышления.

Вопреки академической традиции в энциклопедических словарях по искусству не только возможно, но и необходимо выносить в заголовки статей определения еще не имеющие научного статуса термина, т. е. однозначно толкуемого содержания. Для того и пишется статья, чтобы прояснить подобное содержание. Такой подход обеспечивает импульс развития, задает параметры дальнейшего изучения, вносит необходимый диалектический момент, элемент дискуссионности. Здесь также возникает определенное противоречие: энциклопедия по своей природе консервативна, она призвана отражать устоявшиеся знания, но в то же самое время, должна обладать просветительским пафосом, ведь она создается не для специалистов, а для широкого круга читателей. По остроумному замечанию А. М. Ранчина «энциклопедическая статья, являющаяся оригинальным научным текстом,— это блестящее нарушение правил жанра».

Важной особенностью формулировок заглавий в искусствоведческо-энциклопедических изданиях является использование распространенных предложений, различных лексических форм идентичных понятий, развернутых формулировок, поскольку именно такие формы в наибольшей степени соответствуют художественному содержанию статей. Формулировки  имеют собственную типологию, в которую входят наименования исторических эпох, периодов, типов искусства, классов, родов, видов, разновидностей и  жанров, направлений, течений, стилей и школ, методов, способов и приемов  работы, используемых материалов,  инструментов и приспособлений. Терминология в энциклопедическом исследовании искусства превращается в типологию наименований. Поэтому границы историко-теоретического экскурса с необходимостью включают имена собственные: исторические топонимы, гидронимы, этнонимы, наименования тем и сюжетов, имена исторических лиц и мифологических героев, символы и эмблемы, названия выдающихся произведений искусства,  памятников  истории и культуры. Этимологическая справка не должна ограничиваться переводом иностранного термина на русский язык, но  максимально полно раскрывать «историческую жизнь» слова на географической карте культуры — его  движения и  преобразования.

 


Предыдущая страница | Страница 3 из 8 | Следующая страница